(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱门:古代王侯贵族的府邸大门多漆为红色,以示尊贵,后泛指富贵人家。
- 林园:园林,这里指富人的私家园林。
- 未毕:未完成。
- 无身:指去世。
- 幸作:幸运地成为。
- 西亭:诗中提到的亭子名称。
- 已见:已经看到。
- 五度春:五次春天,即五年。
翻译
我常常看到那些富贵人家,他们的园林还未完全建成,主人就已经去世了。 我很幸运地成为了西亭的主人,已经在这里欣赏了五年的春光。
赏析
这首诗通过对朱门富贵人家和西亭主人的对比,表达了诗人对人生无常和珍惜当下的感慨。诗中“多见朱门富贵人,林园未毕即无身”描绘了富贵人家虽然拥有华丽的园林,但生命却无常,未能享受自己的劳动成果。而“我今幸作西亭主,已见池塘五度春”则展现了诗人对现状的满足和对自然美景的欣赏。整首诗语言简练,意境深远,体现了白居易诗歌的平易近人和深刻哲理。