啄木曲
莫买宝剪刀,虚费千金直。我有心中愁,知君剪不得。
莫磨解结锥,徒劳人气力。我有肠中结,知君解不得。
莫染红丝线,徒誇好颜色。我有双泪珠,知君穿不得。
莫近红炉火,炎气徒相逼。我有两鬓霜,知君销不得。
刀不能剪心愁,锥不能解肠结。线不能穿泪珠,火不能销鬓雪。
不如饮此神圣杯,万念千忧一时歇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虚费:白白浪费。
- 千金直:价值千金的费用。
- 解结锥:用来解开绳结的锥子。
- 肠中结:比喻心中的纠结或痛苦。
- 红丝线:红色的丝线,常用于比喻美好的事物。
- 双泪珠:两颗泪珠,比喻悲伤的泪水。
- 穿:这里指用线穿过。
- 红炉火:红色的炉火,比喻热情或温暖。
- 炎气:热气。
- 销:消除。
- 鬓霜:比喻白发。
- 神圣杯:指酒杯,比喻饮酒可以带来心灵的慰藉。
翻译
不要买那珍贵的剪刀,白白浪费了千金的费用。我心中有着无法剪断的愁绪,知道你也无法剪除。 不要磨那解结的锥子,徒劳地消耗人的气力。我心中有着解不开的纠结,知道你也无法解开。 不要染那红丝线,徒然夸耀其美丽的颜色。我眼中有着无法穿过的泪珠,知道你也无法穿过。 不要靠近那红炉火,热气只是徒然相逼。我头上有两鬓的白发,知道你也无法消除。 刀不能剪断心中的愁,锥不能解开肠中的结。线不能穿过眼中的泪,火不能消除头上的白发。 不如饮下这神圣的酒杯,让万念和千忧一时都停歇。
赏析
这首诗通过对比物质工具与内心情感的无解,表达了诗人深沉的忧愁和无奈。诗中,“宝剪刀”、“解结锥”、“红丝线”和“红炉火”都是外在的工具,它们在解决物质问题上是有效的,但对于诗人内心的“愁”、“结”、“泪”和“霜”却无能为力。这种对比突出了情感的复杂性和深刻性,强调了情感问题的无解性。最后,诗人提出通过饮酒来暂时忘却忧愁,反映了诗人寻求心灵慰藉的愿望,同时也透露出一种对现实无奈的逃避。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的独特魅力。