(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禄俸(lù fèng):俸禄,官员的薪水。
- 优饶(yōu ráo):丰厚,充足。
- 闲适(xián shì):悠闲舒适。
- 分司(fēn sī):唐代官制中的一种,指在中央政府中分管某一部分事务的官员。
- 风光(fēng guāng):风景,景色。
- 暖助(nuǎn zhù):温暖地帮助,这里指天气温暖适宜。
- 游行(yóu xíng):游玩,旅行。
- 饮宴(yǐn yàn):饮酒宴会。
- 肥马轻裘(féi mǎ qīng qiú):形容生活富裕,有肥壮的马和轻暖的皮衣。
- 粗歌薄酒(cū gē bó jiǔ):简单的歌曲和淡薄的酒,指简朴的娱乐。
- 微躬(wēi gōng):谦辞,指自己。
- 蹉跎(cuō tuó):虚度光阴,浪费时间。
- 校迟(jiào chí):稍微晚一些,稍迟。
翻译
我的俸禄丰厚,官职也不低,其中最让我感到悠闲舒适的是担任分司的职位。温暖的天气帮助我四处游玩,雨雪天则供应我饮酒宴会的时光。我有肥壮的马和轻暖的皮衣,即使是最简单的歌曲和淡薄的酒也总是伴随着我。我现在所需要的一切都已经得到,只是感觉自己有些虚度光阴,稍微晚了一些。
赏析
这首诗表达了白居易对自己官职生活的满足和对闲适生活的向往。诗中,“禄俸优饶官不卑”一句,直接点出了他的物质生活条件优越,而“就中闲适是分司”则表明他最看重的是官职带来的闲适。后文通过对温暖天气和雨雪天的描述,以及对“肥马轻裘”和“粗歌薄酒”的描绘,进一步展现了他生活的舒适和自在。最后两句则透露出诗人对自己生活状态的反思,虽然一切都已满足,但仍感到有些遗憾,因为觉得自己有些蹉跎了时间。整首诗语言简洁,意境明快,表达了诗人对生活的深刻感悟。