(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 襟怀:胸怀,抱负。
- 濩落:空旷冷落。
- 须鬓:胡须和鬓发。
- 苍浪:斑白。
- 心灰:心灰意冷,形容意志消沉。
- 鬓雪:鬓发如雪,形容年老。
- 砌下:台阶下。
- 三峡南宾城:指夔州,今重庆奉节,位于长江三峡地区。
- 冬至:二十四节气之一,标志着冬季的开始。
- 房栊:窗户。
- 孟光:东汉时期梁鸿的妻子,以贤惠著称,这里指代贤妻。
翻译
年老之后,我的胸怀和抱负变得空旷冷落,疾病缠身,胡须和鬓发也变得斑白。 我的意志消沉,连炉中的火都不如,鬓发如雪,比台阶下的霜还要多。 夔州是三峡地区最远的城,一年中冬至的夜晚特别长。 今晚我感到房间异常寒冷,只能坐着请求贤妻为我准备寒衣。
赏析
这首诗描绘了白居易晚年的心境和生活状态。诗中,“襟怀常濩落”和“心灰不及炉中火”表达了诗人对年老和疾病带来的身心衰颓的深切感受。通过对比“鬓雪”与“砌下霜”,诗人巧妙地描绘了自己的老态。后两句则通过描写夔州冬至夜的漫长和房中的寒冷,进一步加深了诗人的孤独和凄凉感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时光流逝和生命无常的感慨。