西行
衣裘不单薄,车马不羸弱。
蔼蔼三月天,闲行亦不恶。
寿安流水馆,硖石青山郭。
官道柳阴阴,行宫花漠漠。
常闻俗间语,有钱在处乐。
我虽非富人,亦不苦寂寞。
家僮解弦管,骑从携杯杓。
时向春风前,歇鞍开一酌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衣裘(qiú):指衣服和皮衣。
- 羸弱(léi ruò):瘦弱,不强壮。
- 蔼蔼(ǎi ǎi):形容天气晴朗,阳光明媚。
- 硖石(xiá shí):地名,位于今河南省。
- 官道:官方修建的道路。
- 阴阴:形容树木茂密,遮蔽阳光。
- 行宫:帝王出行时居住的宫殿。
- 漠漠:形容分布广泛而密集。
- 弦管:弦乐器和管乐器,泛指音乐。
- 骑从(qí cóng):骑马的随从。
- 杯杓(bēi sháo):酒杯和勺子,泛指饮酒用具。
翻译
穿着的衣服和皮衣并不单薄,乘坐的车马也不显得瘦弱。 在这阳光明媚的三月天,悠闲地行走也不会感到不适。 寿安的流水馆,硖石的青山环绕。 官道上树木茂密,行宫里花开得密密麻麻。 常听人说,有钱的地方就有快乐。 我虽然不是富人,但也不感到寂寞。 家中的仆人懂得演奏音乐,骑马的随从带着酒杯和勺子。 时常在春风中,停下马鞍,开怀畅饮一番。
赏析
这首作品描绘了白居易在西行途中的所见所感。诗中,他描述了自己的衣着和交通工具的舒适,以及沿途美丽的自然风光和宁静的生活状态。通过对比“俗间语”中的富贵与快乐,白居易表达了自己虽不富裕但心满意足的生活态度。诗中的“家僮解弦管,骑从携杯杓”以及“歇鞍开一酌”等句,生动地展现了他随遇而安、享受生活的情趣。整首诗语言简洁,意境宁静,表达了诗人对生活的热爱和对简单快乐的追求。