(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 徇名:追求名声。
- 役心力:劳心劳力。
- 悟:觉悟,明白。
- 退闲:退休,闲居。
- 红尘:尘世,人间。
翻译
春天,战马被放归自由,农牛在冬天得以休息。为何只有那些追求名声的人,一生都在劳心劳力呢?新来的事物不断涌现,离去的人却不知是否还会回来。我现在才明白这些道理已经晚了,直到六十岁才退休闲居。但至少我比那些至死不悟的人要好,他们老死在纷扰的人间。
赏析
这首诗通过对比战马和农牛的自由与休息,以及追求名声者的不懈努力,表达了作者对于人生追求的深刻反思。白居易在诗中透露出对名利的淡泊,以及对晚年能够领悟生活真谛的庆幸。诗的最后,他以自己的觉悟与那些未曾觉悟的人相比较,表达了一种超脱和自省的情感。整首诗语言简练,意境深远,体现了白居易晚年对人生的深刻理解和超然态度。