靖江道中

落日精灵语,空山旅客惊。 沙寒留鹭影,风急走江声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 精灵:指精神灵动的样子
  • 空山:指人烟稀少的山
  • 鹭:音lù,一种水鸟

翻译

夕阳的余晖仿佛有灵性般说话,孤山上的旅人感到惊讶。 沙地冷冷的,留下了鹭鸟的倩影,风声急促地吹过江面。

赏析

这首古诗描绘了夕阳下的靖江道景象,通过对自然景色的描绘,展现了诗人对大自然的敏锐感知和细腻表达。诗中运用了精灵、空山、鹭等词语,增添了诗歌的意境和韵味,使读者仿佛置身于诗人描绘的画面之中,感受到大自然的静谧与美好。

孙一元

明人,自称关中(今陕西)人,字太初,自号太白山人。风仪秀朗,踪迹奇诘,乌巾白帢,铁笛鹤瓢,遍游名胜,足迹半天下。善为诗,正德间僦居长兴吴珫家,与刘麟、陆昆、龙霓、吴珫结社倡和,称苕溪五隐。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文