病起池上作

坐卧对池水,西风生白蘋。 有家宁免累,多病转思亲。 客画医王佛,人分药灶薪。 形骸空自笑,轻快即閒人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白蘋(pín):水面漂浮的植物。
  • 宁免:宁愿不要。
  • 药灶:炉灶,指煎煮药物的地方。

翻译

坐着或躺着对着池水,西风吹起了水面上的白蘋。有了家庭就能避免烦恼,但多病的我却时常想念亲人。医生和僧人为我诊治,家人则忙着煎煮药物。看着自己病弱的身躯,只能自嘲,轻松自在的生活却如此遥远。

赏析

这首诗描绘了诗人病中的心境。在疾病缠身之际,诗人对家庭的眷恋和对亲人的思念溢于言表。通过描绘医生、僧人和家人的关怀和照料,展现了生病时的无助与渴望康复的心情。诗人以幽默的自嘲表达了对疾病的无奈,同时也表现出对轻松自在生活的向往。整首诗情感真挚,意境深远,让人感受到生命的脆弱与珍贵。

唐之淳

明浙江山阴人,名愚士,以字行。唐肃子。建文二年,以方孝孺荐,为翰林侍读,与孝孺俱领修书事。旋卒。有《唐愚士诗》。 ► 478篇诗文