夜雨

寒柝声初急,残灯燄不修。 长吟闻夜雨,独客卧江楼。 节物东山念,朝廷西鄙忧。 惊风振丛薄,迷雁失滩洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒柝(tuo):古代一种用来击打的乐器
  • 燄(yan):火焰
  • 东山:指东边的山,代指远方
  • 西鄙(bi):西部偏僻之地
  • 丛薄(cong bo):指稀疏的草木丛生之地
  • 滩洲(tan zhou):滩涂和沙洲

翻译

夜晚的雨声开始变得急促起来,灯光昏暗不明。我在江边的楼上,听着雨声长吟,独自躺在那里。心中念及远方的东山美景,却又为西部偏僻之地的朝廷忧虑。突然一阵狂风吹动着稀疏的草木,一群迷失了方向的雁飞过了滩涂和沙洲。

赏析

这首诗描绘了一个夜晚听雨的场景,通过描写寒柝声、残灯燄、长吟夜雨等细节,展现了诗人内心的孤独和忧虑。诗中运用了对比手法,东山美景与西鄙之忧,独客与朝廷之忧,表现了诗人内心的矛盾和纠结。整首诗意境幽远,给人以静谧之感,展现了诗人对于人生境遇的思考和感慨。

孙一元

明人,自称关中(今陕西)人,字太初,自号太白山人。风仪秀朗,踪迹奇诘,乌巾白帢,铁笛鹤瓢,遍游名胜,足迹半天下。善为诗,正德间僦居长兴吴珫家,与刘麟、陆昆、龙霓、吴珫结社倡和,称苕溪五隐。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文