(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒柝(tuo):古代一种用来击打的乐器
- 燄(yan):火焰
- 东山:指东边的山,代指远方
- 西鄙(bi):西部偏僻之地
- 丛薄(cong bo):指稀疏的草木丛生之地
- 滩洲(tan zhou):滩涂和沙洲
翻译
夜晚的雨声开始变得急促起来,灯光昏暗不明。我在江边的楼上,听着雨声长吟,独自躺在那里。心中念及远方的东山美景,却又为西部偏僻之地的朝廷忧虑。突然一阵狂风吹动着稀疏的草木,一群迷失了方向的雁飞过了滩涂和沙洲。
赏析
这首诗描绘了一个夜晚听雨的场景,通过描写寒柝声、残灯燄、长吟夜雨等细节,展现了诗人内心的孤独和忧虑。诗中运用了对比手法,东山美景与西鄙之忧,独客与朝廷之忧,表现了诗人内心的矛盾和纠结。整首诗意境幽远,给人以静谧之感,展现了诗人对于人生境遇的思考和感慨。