(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乍:忽然,突然。
- 搅翻:搅动,使翻转。
- 藤阴:藤蔓的阴影下。
翻译
垂柳时而静卧,时而随风起舞,果实忽而浮在水面,忽而又沉入水中。 游动的鱼儿搅动了竹子的倒影,疲惫的鸟儿飞入藤蔓的荫凉处休息。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了池亭周围的景色,通过垂柳、果实、游鱼和倦鸟的动作,生动地展现了自然的动态美。诗中“垂杨频卧频起”和“落果乍浮乍沉”运用了对仗手法,增强了语言的节奏感。后两句“游鱼搅翻竹影,倦鸟投入藤阴”则通过细腻的观察,传达出一种宁静而又充满生机的氛围。整体上,这首诗以其清新的意境和生动的画面,展现了诗人对自然景色的敏锐感知和深切体验。