舟中杂咏用杜子美秦州诗韵

· 胡俨
舟度淮南境,迢迢水接天。 有怀鹓序入,不待雁书传。 共载人如玉,相酬酒似泉。 此时心一寸,飞坠五云边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舟度:乘船渡过。
  • 淮南:地名,今安徽一带。
  • 迢迢:遥远的样子。
  • 鹓序:古代传说中的一种鸟,比喻高贵的地位或人物。
  • 雁书:古代用雁传书,比喻书信。
  • 共载人如玉:形容同船的人美如玉。
  • 相酬酒似泉:相互敬酒,酒如泉水般源源不断。
  • 五云:五彩祥云,常用来比喻皇帝的居所或神仙的住处。

翻译

乘船渡过淮南的境地,远望水面与天空相连,无边无际。 心中怀念着朝中的高官显贵,不需等待书信传来消息。 同船的人美如玉,相互敬酒,酒如泉水般源源不断。 此时此刻,我的心飞向了五彩祥云的仙境。

赏析

这首作品以舟行淮南为背景,通过描绘水天一色的壮阔景象和舟中人物的美酒佳人,表达了诗人对高远理想的向往和对美好生活的享受。诗中“舟度淮南境,迢迢水接天”展现了旅途的辽阔与遥远,“共载人如玉,相酬酒似泉”则生动描绘了舟中的欢乐场景。结尾“此时心一寸,飞坠五云边”巧妙地将现实与理想结合,表达了诗人对仙境般美好生活的无限向往。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文