宝剑篇
亭亭孤生木,厥惟豫章材。
苍龙蛰岩穴,鳞甲缠莓苔。
一朝鲁班氏,伐至秦王台。
中天悬高栋,有若登蓬莱。
万间碍星月,九级披云霾。
金银互文饰,朽栎庸堪偕。
宁知大椿树,广莫甘尘埋。
春秋八千计,逍遥卧无怀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亭亭:挺拔直立的样子。
- 厥:其。
- 豫章材:指优质的木材,豫章即樟木。
- 苍龙:比喻老树。
- 蛰:隐藏,潜伏。
- 鳞甲:指树皮。
- 莓苔:青苔。
- 鲁班氏:古代著名的木匠,这里指技艺高超的工匠。
- 伐:砍伐。
- 秦王台:指高大的建筑。
- 蓬莱:神话中的仙山。
- 万间:形容建筑的宏伟。
- 九级:形容建筑的高大。
- 云霾:云雾。
- 金银互文饰:用金银装饰,形容华丽。
- 朽栎:腐朽的栎树,比喻平凡无用之物。
- 偕:并列,相比。
- 大椿树:传说中的长寿树。
- 广莫:广阔。
- 尘埋:被尘土覆盖,比喻被忽视。
- 春秋八千计:形容极其长寿。
- 逍遥卧无怀:自由自在,无所牵挂。
翻译
一棵挺拔直立的孤树,它是由优质的豫章木材构成。这棵树像苍龙一样隐藏在岩穴之中,树皮上缠绕着青苔。有一天,技艺高超的工匠将它砍伐,运至宏伟的秦王台。它被用作高耸入云的建筑栋梁,仿佛让人登上了神话中的蓬莱仙山。这建筑宏伟到遮挡星月,高耸到穿过云雾。用金银装饰,华丽非凡,普通的朽栎树怎能与之相比。然而,谁知道那传说中的大椿树,虽然广阔无垠,却甘愿被尘土覆盖。它计算着春秋,已有八千年之久,自由自在,无所牵挂。
赏析
这首作品通过对比豫章材与大椿树的命运,表达了对于真正价值与被忽视之间的深刻思考。豫章材虽被用于宏伟建筑,显得辉煌一时,但大椿树的长寿与逍遥,却是一种更为深远的价值体现。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“苍龙蛰岩穴”、“登蓬莱”等,增强了诗歌的意境和哲理性。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,引人深思。