(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 存没:生死。
- 太息:深深地叹息。
- 梁鸿:人名,指黎惟敬,诗人之友。
- 长夜:比喻死亡。
- 长安:古代都城,今西安,此处指代明朝的都城北京。
- 千里驾:形容交往频繁,关系亲近。
- 遗冢:指死后的坟墓。
- 要离:古代著名刺客,此处指代黎惟敬的墓地。
- 修文:指撰写文章或诗文。
- 卜夏:人名,可能是指另一位文人或朋友。
- 罗浮:山名,位于广东省,此处可能指代诗人的居住地或向往之地。
- 四百峰:形容罗浮山峰峦众多。
翻译
深深叹息一生中的交情,梁鸿(黎惟敬)已经长眠于夜。 回忆往昔在长安的游历,多次驱车千里来往。 你的坟墓紧邻着要离,你的文才辅佐了卜夏。 望着罗浮山那四百座峰峦,我思念你,泪水交织而下。
赏析
这首作品表达了诗人对已故友人黎惟敬的深切怀念和哀悼。诗中,“太息平生交”一句,即展现了诗人对友情的珍视和对友人逝去的悲痛。通过回忆“长安游”和“千里驾”,诗人描绘了与友人曾经的亲密交往和共同经历的时光。后两句则通过“遗冢”和“修文”的对比,既表达了对友人墓地的哀思,也赞美了友人的文学才华。最后,以罗浮山的峰峦为背景,抒发了诗人对友人的无尽思念和悲痛之情。整首诗情感真挚,语言凝练,意境深远,充分展现了诗人对友情的珍视和对逝去友人的深切怀念。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 欢闻变歌二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 西山绝顶纵目诵供奉呼吸通帝座及拾遗焉能辩皇州二语临风咽桑落十数觥沈醉憩大磐石上昏黑乃下 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 王山人希曾记室戎行廿载矣归武林寄止穷巷门庭萧然余偶过啜茗其中为题此绝 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 暮春游白岳十二首齐云岩 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 伯起园池中鸂鶒数十头甚驯扰戏赠二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 拟大明铙歌曲十八首黄河清 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 王司寇还自金陵寄讯四首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 李本宁廉访入武林以手书新历饷余溪堂却寄七言八律 》 —— [ 明 ] 胡应麟