王山人希曾记室戎行廿载矣归武林寄止穷巷门庭萧然余偶过啜茗其中为题此绝

老傍东林学种瓜,当年投管事龙沙。 胡床独坐秋风里,门巷无声落豆花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

王山人:古代人名,指诗人自称
:希望
:曾经
记室戎行:指在军中任职
廿:二十
:了
归武林:指归隐于武林,即武林中的人物
寄止:寄居
穷巷:偏僻的小巷
门庭萧然:门前冷清
:我
偶过:偶然经过
啜茗:喝茶
:诗文

翻译

我这位王山人,曾经在军中任职二十年,如今归隐于武林,寄居在这冷清的小巷。我偶然经过一家茶馆,坐在胡床上,秋风中无人,豆花悄然飘落。

赏析

这首诗描绘了一位曾在军中任职二十年的王山人,如今归隐于武林,寄居在偏僻的小巷中。诗人在茶馆中独坐,感受到了门前的冷清和秋风中的寂静,表现出一种深沉的孤寂之感。整首诗意境幽雅,富有禅意,展现了归隐者的心境。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文