子夜歌四首

懊恨负情侬,薄于下秋叶。 持刀截乱丝,肝肠中半裂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 懊恨:悔恨,懊恼。
  • 负情:辜负了情感,背叛了爱情。
  • :你,古时吴语中的“你”。
  • :轻薄,不坚定。
  • 下秋叶:秋天落下的叶子,比喻轻薄易变。
  • 持刀:拿着刀。
  • 截乱丝:割断纠缠不清的丝线,比喻断绝关系。
  • 肝肠中半裂:形容内心极度痛苦,如同肝肠被撕裂。

翻译

我悔恨那个负心的你,你的轻薄如同秋天的落叶。 我拿起刀来割断这乱糟糟的丝线,内心的痛苦如同肝肠被撕裂。

赏析

这首作品表达了女子对负心情人的深深懊恨和决绝。诗中,“懊恨负情侬”直抒胸臆,表达了对背叛的痛苦与悔恨;“薄于下秋叶”则巧妙地运用比喻,形容情人的轻薄易变。后两句“持刀截乱丝,肝肠中半裂”以具象的动作和夸张的比喻,生动地描绘了女子内心的决绝与痛苦,展现了她对情感的执着与坚韧。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚动人。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文