存没篇四首黎秘书惟敬

烨烨欧桢伯,人伦挺奇迈。 宦游三十年,囊惟一毡在。 大隐留金门,遐悰寄尘外。 把臂惭后时,论心乃前代。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烨烨(yè yè):形容光彩照人。
  • 欧桢伯(ōu zhēn bó):指古代贤人。
  • 人伦(rén lún):指人与人之间的亲情、友情等关系。
  • 挺奇迈(tǐng qí mài):形容品德高尚、行为不凡。
  • 宦游(huàn yóu):指在官场中奔波劳碌。
  • (náng):古代用来装东西的袋子。
  • (zhān):毡子,一种用羊毛制成的厚实织物。
  • 大隐(dà yǐn):指隐居不问世事。
  • 金门(jīn mén):指高官显贵的家门。
  • 遐悰(xiá wǔ):远离尘世。
  • 把臂(bǎ bì):携手。
  • (cán):羞愧。

翻译

明亮的贤人欧桢伯,品德高尚行为不凡。 在官场奔波三十年,只有一个用毡子做的袋子。 隐居在金门之内,远离尘世。 携手感到惭愧,论及内心才是前代贤人。

赏析

这首诗描绘了一个明亮的贤人欧桢伯,他在官场中奔波三十年,却只有一个简朴的用毡子做的袋子。他选择隐居在金门之内,远离尘世,与世无争。最后,作者表达了对欧桢伯的敬佩之情,认为他内心的高尚品德才是真正值得称道的。整首诗意境深远,表达了对贤人高尚品德的赞美和敬仰。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文