送张英甫归永嘉因询康山人裕卿

两年不见张山人,阮公眼白谁相亲。 草堂何来下孤鹤,青山岁暮回嶙峋。 长揖辞余复行迈,指点龙湫白云外。 语汝山中康裕卿,万尺飞流好相待。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阮公眼白:指阮籍的傲世态度,阮籍是魏晋时期的文学家,常以白眼对世俗,表示不屑。
  • 孤鹤:比喻孤独高洁的人。
  • 嶙峋:形容山峰、岩石等突兀、重叠的样子。
  • 行迈:远行。
  • 龙湫:指瀑布。

翻译

两年未见张山人,阮籍那般傲世的态度,如今又有谁能够亲近呢? 草堂中忽然降临一只孤鹤,岁月匆匆,青山依旧,山势依旧嶙峋。 张山人长揖告别后又要远行,指点着龙湫瀑布,那白云之外的景致。 他告诉我,山中的康裕卿,万尺高的飞流正等着我们。

赏析

这首作品表达了诗人对张山人离别的感慨,以及对山中友人康裕卿的思念。诗中运用了阮籍的典故和孤鹤、嶙峋等意象,营造出一种超脱世俗、向往自然的情感氛围。末句通过“万尺飞流好相待”的描绘,展现了山中景色的壮美,同时也传达了诗人对友情的珍视和对重逢的期待。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文