从军五更转五首

二更边月高,战士揽征袍。 何时封定远,霜露湿弓刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :整理,收拾。
  • 征袍:战袍,指军装。
  • 封定远:指封赏边疆的将领,使其地位稳固。
  • 霜露:霜和露水,两词连用常表示环境艰苦。
  • 弓刀:弓箭和刀,泛指兵器。

翻译

二更时分,边疆的月亮高高挂起,战士们整理着自己的战袍。他们心中期盼着何时能得到封赏,稳固边疆,而此刻,霜露已经浸湿了他们的弓箭和刀。

赏析

这首作品描绘了边疆战士在深夜的情景,通过“二更边月高”和“霜露湿弓刀”的描写,展现了边疆的艰苦环境和战士的坚韧。诗中的“揽征袍”和“封定远”则表达了战士们对未来的期盼和对封赏的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了战士们坚守边疆、期盼和平的情感。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文