上声歌

春蚕空有丝,不解双双眠。 垂杨空有丝,不绾别离船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不解:不懂,不明白。
  • (wǎn):系,拴。

翻译

春天的蚕儿空有丝线,却不懂得双双安眠。 垂柳空有丝丝缕缕,却不能拴住离别的船。

赏析

这首作品通过春蚕和垂柳的比喻,表达了深深的离别之情。春蚕虽能吐丝,却无法理解双双安眠的温馨;垂柳虽有柔丝,却无法挽留离别的船只。诗中“不解”和“不绾”两个词语,巧妙地传达了无法挽留和无法理解的无奈与哀愁,展现了离别的痛苦和无奈。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文