送周大参之楚中

当年文价重连城,蚤向词坛识姓名。 玉署鸣珂朝建礼,金门持戟扈承明。 中天正属飞龙起,南国遥看结驷行。 侍从清朝臣不厌,驱驰赤社帝关情。 参差原勒含毫待,次第英皇抱瑟迎。 衡岳雁回双节迥,武昌鱼跃片帆轻。 登台风雨三湘暗,按部云霞七泽明。 方岳大藩形胜地,甘棠宁让召公评。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 连城:比喻极珍贵的东西。
  • :早。
  • 词坛:文学界。
  • 玉署:指翰林院。
  • 鸣珂:指高官显贵的车马。
  • 建礼:指朝廷的礼仪。
  • 金门:指皇宫的门。
  • 持戟:指卫士。
  • 扈承明:指随侍皇帝。
  • 飞龙:比喻皇帝。
  • 结驷:指高官的车队。
  • 赤社:指楚地。
  • 含毫:指准备写作。
  • 英皇:指楚国的英豪。
  • 抱瑟:指准备迎接。
  • 衡岳:指南岳衡山。
  • 武昌鱼:指武昌的特产。
  • 三湘:指湖南一带。
  • 七泽:指楚地的湖泊。
  • 甘棠:指周公的政绩。
  • 召公:周公的别称。

翻译

当年你的文名贵重如连城之宝,我早早就在文学界听闻了你的大名。在翰林院,你身着华服,参与朝礼,在皇宫门前,你手持兵器,随侍皇帝。正值国家兴盛之际,你被派往南国,看着你的车队远行。你在清朝侍奉皇帝,不辞辛劳,奔赴楚地,皇帝也对你关怀备至。你准备写作,楚地的英豪们也准备迎接你。衡山的雁群归来,你的双节杖显得格外高远,武昌的鱼儿欢跃,你的片帆轻快。登上高台,风雨中的三湘显得阴暗,巡视部属,云霞下的七泽显得明亮。楚地是形胜之地,你的政绩,岂能让周公专美于前。

赏析

这首作品赞美了周大参的文才和政绩,以及他在朝廷和地方的重要地位。诗中运用了许多典故和比喻,如“连城”、“飞龙”、“结驷”等,形象地描绘了周大参的显赫身份和卓越才能。同时,通过对楚地风光的描绘,表达了对周大参赴任楚中的美好祝愿。整首诗语言华丽,意境深远,展现了明代文人对友人的深厚情谊和对国家大事的关切。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文