过东禅寺友人书斋小酌二首

何处藏修地,禅房云水东。 院深无犬吠,门僻有苔封。 万里看雕鹗,三冬困蛰龙。 不须悲世事,且领一尊同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藏修:指隐居修行。
  • 禅房:指僧人的居室。
  • 云水:比喻僧人四处游历,如云水般自由。
  • 犬吠:狗叫声。
  • 苔封:长满青苔,形容地方荒凉、无人打理。
  • 雕鹗:指猛禽,比喻英才。
  • 三冬:指冬季的三个月,比喻长时间的困顿。
  • 蛰龙:比喻潜伏的英才。
  • 世事:世间的事情。
  • 一尊:一杯酒。

翻译

何处是隐居修行的好地方?在东边的禅房,四周云水环绕。 院子深邃,听不到犬吠声,大门偏僻,长满了青苔。 远望万里,看到翱翔的雕鹗,长时间困顿,如同蛰伏的龙。 不必为世间的事情悲伤,暂且与我一同享受这一杯酒。

赏析

这首作品描绘了一幅隐居修行的静谧画面,通过“禅房”、“云水”、“犬吠”、“苔封”等意象,展现了远离尘嚣的宁静与荒凉。诗中“雕鹗”与“蛰龙”的比喻,既表达了诗人对英才的赞美,也暗示了自己长时间的困顿与潜伏。最后,诗人以“不须悲世事,且领一尊同”作结,传达出一种超脱世俗、享受当下的豁达情怀。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文