瀫元亭上听歌作

花竹周遭十二栏,万家明月满长安。 夜深庭院天风起,队队霓裳出广寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

瀫元亭(hú yuán tíng):亭子的名称,具体位置不详。 霓裳(ní cháng):指仙人的衣服,这里比喻歌声或乐曲。 广寒(guǎng hán):指广寒宫,传说中月宫的名称,这里比喻高远的天空或仙境。

翻译

四周环绕着花竹的瀫元亭上,我聆听着歌声。 月光如水,洒满了长安城的万家灯火。 夜深人静时,庭院中忽然起了天风, 仿佛是仙乐飘飘,从那遥远的广寒宫中传来。

赏析

这首作品描绘了一个月夜听歌的场景,通过“花竹周遭十二栏”和“万家明月满长安”的描绘,营造出一种宁静而神秘的氛围。后两句“夜深庭院天风起,队队霓裳出广寒”则运用了象征和比喻的手法,将歌声比作仙乐,从广寒宫中飘然而至,给人以超凡脱俗的感受。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好事物的向往和追求。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文