(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霓裳:指霓裳羽衣,常用来比喻美丽的女子。
- 紫燕:紫色的燕子,这里用来形容燕子的美丽。
- 画楼:装饰华丽的楼阁。
- 百啭:形容鸟鸣声婉转动听。
- 箜篌:古代的一种弹拨乐器,类似于竖琴。
- 妖姬:美丽的女子。
- 颜如玉:形容女子容貌美丽,肤色白皙如玉。
- 底事:何事,什么事。
- 长干:古代地名,这里可能指长干里,是南京的一个地方,也可能是泛指。
- 莫愁:古代美女名,这里可能指代美丽的女子。
翻译
紫色的燕子双双飞过华丽的楼阁,黄莺百般婉转地和着箜篌的乐声歌唱。美丽的女子十五岁,容颜如玉般洁白无瑕,不知为何在长干里呼唤她却得不到回应。
赏析
这首诗描绘了一幅美丽的春日景象,通过紫燕、黄莺的生动描绘,展现了自然的和谐与生机。诗中“妖姬十五颜如玉”一句,既赞美了女子的美貌,又隐含了对青春美好的向往。末句“底事长干唤莫愁”则增添了一丝神秘与遐想,使诗歌意境更加深远。整体上,诗歌语言优美,意境清新,表达了诗人对美好事物的欣赏和对生活的热爱。