(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 别业:别墅。
- 瀫溪:地名,具体位置不详。
- 登顿:登高远望。
- 沿泗:沿着水边行走。
- 颇擅:颇为擅长。
- 独往之趣:独自前往的乐趣。
- 暇日:空闲的日子。
- 右丞:指王维,因其曾任尚书右丞,故称。
- 辋川体:王维的诗风,因其隐居辋川别业而得名。
- 五言绝:五言绝句,一种诗歌体裁。
- 盈手:满手。
- 悠然:悠闲自在的样子。
- 南山色:南山的景色。
翻译
清晨离开东边的篱笆,采摘菊花,手中满满。 南山悠闲的景色,落入我杯中的酒里。
赏析
这首作品描绘了诗人在清晨离开别墅,采摘菊花,并在饮酒时欣赏南山景色的情景。诗中“凌晨出东篱,采菊动盈手”生动地描绘了采摘菊花的场景,而“悠然南山色,落我杯中酒”则巧妙地将南山景色与饮酒相结合,表达了诗人对自然美景的欣赏和内心的宁静与满足。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对自然和生活的热爱。