从军行

都护书传羽箭中,班生掷笔酒泉东。 月支头骨天骄臂,看取归来第一功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 都护:古代官名,意为地方军事长官。
  • 羽箭:箭的一种,箭尾装有羽毛,以增加稳定性。
  • 班生:指班超,东汉时期的著名将领和外交家,曾投笔从戎,弃文从武。
  • 掷笔:扔掉笔,比喻放弃文职,投身军事。
  • 酒泉:地名,位于今甘肃省,古代边疆重镇。
  • 月支:古代西域国名,此处可能指月氏,古族名,曾活动于今甘肃一带。
  • 头骨:此处指战利品,象征敌人的首级。
  • 天骄:指匈奴,古代北方的游牧民族,常被汉朝视为强敌。
  • :此处指战利品,象征敌人的手臂。
  • 看取:看着,期待。
  • 第一功:最大的功劳。

翻译

都护在书信中传来羽箭的消息,班超在酒泉东边扔掉笔,投身军事。 月氏的头骨和匈奴的手臂,都是战利品,期待着归来时能成为第一功臣。

赏析

这首作品描绘了古代将领的英勇与决心,通过“都护书传羽箭中”和“班生掷笔酒泉东”两句,展现了战争的紧张气氛和将领的果断行动。后两句“月支头骨天骄臂,看取归来第一功”则表达了将领对战功的渴望和对胜利的信心。整首诗语言简练,意境深远,充满了边塞诗的豪迈与激情。

唐之淳

明浙江山阴人,名愚士,以字行。唐肃子。建文二年,以方孝孺荐,为翰林侍读,与孝孺俱领修书事。旋卒。有《唐愚士诗》。 ► 478篇诗文