送董大之会稽

风雪离人下灞桥,长歌不断董娇娆。 梅花两岸清溪色,船到西兴正落潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灞桥(bà qiáo):古代长安城外的一座桥名,位于今陕西省西安市。
  • 董娇娆(dǒng jiāo ráo):指董永和娇娥的故事中的女主角。
  • 西兴(xī xīng):地名,指会稽山的别称。

翻译

风雪中,离别了挥泪告别的人,沿着灞桥往下走,长歌不断唱颂着董娇娆的美丽。梅花盛开在两岸清澈的溪水旁,船只驶向西兴,正值潮水退去的时候。

赏析

这首诗描绘了送别董大去会稽的情景。作者通过描写风雪中的离别、灞桥、董娇娆、梅花清溪和西兴等景物,展现了离别时的深情和美好的自然景色,表达了对离别的感伤和对美好事物的赞美。整体氛围优美,意境深远。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文