(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
粉黛(fěn dài):化妆品;徵(zhēng):招揽;歌伎(gē jì):歌舞表演者;腰肢(yāo zhī):腰部身段;斗舞(dǒu wǔ):激烈的舞蹈;绿珠(lǜ zhū):翡翠;金谷(jīn gǔ):美丽的地方;碧玉(bì yù):翡翠;玳筵(dài yán):宴席;珊瑚(shān hú):一种贵重的珊瑚珠宝;破瓜辰(pò guā chén):指破晓时分。
翻译
妆容娇艳的歌舞表演者,身姿婀娜的舞者。 翡翠般美丽的地方,翡翠般晶莹的宴席。 珊瑚树成千上万,一个个在破晓时分绽放。
赏析
这首诗描绘了一场华丽的舞会场景,歌舞表演者妆容艳丽,舞姿优美,场地装饰华丽,宴席上摆满了翡翠和珊瑚等珍贵物品。诗中运用了大量形象生动的描写,展现了一幅繁华热闹的画面,给人以视觉上的享受。