陇首

九月被毡裘,征人上陇头。 黄龙悬塞色,白马赴边愁。 陇坂高无极,寒泉咽不流。 梅花何处折,肠断在朱楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陇首:指陇山之巅。陇山,即今六盘山,位于陕西、甘肃交界处。
  • 毡裘:用毛毡制成的衣服,常指北方少数民族的服装。
  • 黄龙:指黄龙府,古代边塞地名,位于今内蒙古自治区赤峰市。
  • 白马:可能指边塞的战马,也可能指边塞的某个地名。
  • 陇坂:陇山的山坡。
  • 寒泉:寒冷的泉水。
  • 梅花:这里可能指边塞的梅花,也可能比喻远方的思念。
  • 肠断:形容极度悲伤。
  • 朱楼:红色的楼阁,常指富贵人家的楼阁。

翻译

九月时,穿着毛毡制成的衣服,远行的战士登上了陇山的顶峰。 黄龙府的边塞景色在远方悬挂,白马奔赴边疆,带来了忧愁。 陇山的山坡高耸无边,寒冷的泉水似乎哽咽着不再流动。 何处可以折到梅花?思念之情,让人在朱楼中肝肠寸断。

赏析

这首作品描绘了边塞的荒凉景象和战士的孤独心情。通过“黄龙悬塞色,白马赴边愁”等句,展现了边塞的辽阔与战士的忧愁。诗中的“寒泉咽不流”形象地表达了边塞的寒冷与孤寂。结尾的“肠断在朱楼”则深刻地抒发了战士对家乡和亲人的深切思念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了边塞战士的悲壮情怀。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文