闻江阴解围喜而独酌烂醉

好音慰我静风尘,漫喜呼儿笑语新。 夏武有诗歌盛代,江山无恙着高人。 短蓑月下形应古,白酒床头计未贫。 安得尽闻烽火息,一瓢长醉太平春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

江阴:地名,今江苏省江阴市。解围:解除围困。烂醉:酩酊大醉。夏武:指夏武王,商代的一位君王。短蓑:短斗篷。烽火:古代用来传递信息的烟火信号。

翻译

听说江阴解除了围困,我高兴地独自喝酒痛快地醉了。美妙的音乐让我宁静,孩子们的笑声让我喜悦。夏武王有着盛世的诗歌,江山依旧,有着杰出的人才。穿着短斗篷,在月光下仿佛回到古代,枕头旁还有白酒,财富尚未枯竭。但愿能听到战火平息的消息,一边喝着酒,陶醉在太平盛世之中。

赏析

这首古诗描绘了诗人在喜闻江阴解围的消息后,独自喝酒陶醉的情景。诗中通过对音乐、笑语、历史人物夏武王的赞美,展现了诗人内心的宁静和喜悦。诗人希望能够在太平盛世中尽情享受酒的快乐,同时也表达了对和平安宁的向往和祝愿。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对和平与繁荣的向往之情。

孙一元

明人,自称关中(今陕西)人,字太初,自号太白山人。风仪秀朗,踪迹奇诘,乌巾白帢,铁笛鹤瓢,遍游名胜,足迹半天下。善为诗,正德间僦居长兴吴珫家,与刘麟、陆昆、龙霓、吴珫结社倡和,称苕溪五隐。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文