湖上酒楼听歌王检讨敬夫汪司马伯玉二乐府及张伯起传奇戏作

掩径频年侣博徒,阳春堂上白云孤。 才闻北里歌红拂,又见东园演窃符。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 掩径:关闭小路,指隐居。
  • 频年:连年,多年。
  • 侣博徒:与赌博的人为伴,这里指与文人墨客交往。
  • 阳春:指高雅的乐曲。
  • 白云孤:比喻高洁孤独。
  • 北里:古代指妓院聚集的地方。
  • 红拂:唐代传奇故事中的女侠,这里指关于红拂的歌曲。
  • 东园:指园林或宴会场所。
  • 窃符:指关于窃符救赵的故事,这里指相关的戏剧表演。

翻译

多年来,我隐居闭门,与文人墨客为伴,在阳春堂上,我独自欣赏着高雅的乐曲。刚刚听到北里传来的关于红拂的歌声,又见到东园上演的窃符救赵的戏剧。

赏析

这首作品描绘了作者在湖上酒楼听歌的情景,通过“掩径频年侣博徒”展现了作者的隐居生活和与文人交往的情景。诗中提到的“阳春堂上白云孤”表达了一种高洁孤独的情感。后两句通过对“北里歌红拂”和“东园演窃符”的描述,展示了当时流行的歌曲和戏剧,反映了明代文化生活的丰富多彩。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对高雅文化的追求和对当时文化现象的观察。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文