夏日饮郑柱史行台

· 尹台
柏院淹留怜锦席,水亭移酌笑言同。 当阶草色含新雨,出树蝉声曳远风。 三伏客行思道苦,万方民瘼感时穷。 相期报主还今日,揽辔看君振玉骢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淹留:停留,逗留。
  • 锦席:华美的席子,这里指美好的宴会。
  • 移酌:转移酒杯,指换地方继续饮酒。
  • :拖,拉。
  • :疾苦,困苦。
  • 揽辔:拉着马缰绳,指准备出发。
  • 玉骢:白马。

翻译

在柏树院中停留,我喜爱这华美的宴席,水边的亭子里我们转移酒杯,笑声和谈话依旧。 庭院中的草色因新雨而显得更加鲜绿,树梢上蝉声拖着远方的风。 三伏天里,作为客人行走,思考着道路的艰辛,感受到万民的疾苦,感慨时代的困境。 今日我们相约报答主人的恩情,看着你拉着马缰,准备骑上白马出发。

赏析

这首诗描绘了夏日里与友人在柏院和水亭中的欢聚场景,通过“草色含新雨”和“蝉声曳远风”等自然景象,传达出清新宁静的氛围。诗中“三伏客行思道苦,万方民瘼感时穷”则表达了诗人对时代困境和民众疾苦的深刻感受。结尾的“相期报主还今日,揽辔看君振玉骢”则展现了诗人与友人共同承担责任,准备出发报效国家的决心和壮志。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代士人的风采和情怀。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文