关山月

· 王寅
落日收风色,边城望月华。 年年随汉将,夜夜到胡沙。 貂帐流光冷,龙旂卷影斜。 此时正愁绝,那忍更闻笳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 貂帐(diāo zhàng):用貂皮制成的帐篷,指代边疆将士的住所。
  • 龙旂(lóng qí):古代军队中的旗帜,上面绘有龙的图案。
  • (jiā):古代的一种吹奏乐器,常用于军中,声音悲凉。

翻译

夕阳西下,边疆的风渐渐平息,我在这座边城仰望着皎洁的月光。 年复一年,我随着汉家的将领,每夜都梦回胡地的沙场。 貂皮帐篷中流光溢彩,却透着寒意,龙旗在风中飘扬,影子斜斜。 此时此刻,我心中正充满了忧愁,怎么还能忍受那笳声的悲凉。

赏析

这首作品描绘了边疆将士在月夜下的孤寂与忧愁。通过“落日收风色”与“边城望月华”的对比,展现了边疆的宁静与月光的皎洁,同时也暗示了时间的流逝。诗中“貂帐流光冷”与“龙旂卷影斜”进一步以物象的冷清和斜影来象征将士内心的孤寂与不安。结尾的“此时正愁绝,那忍更闻笳”则直抒胸臆,表达了将士对战争的厌倦和对家乡的思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了边疆将士的艰辛与无奈。

王寅

王寅,英德人。明神宗万历间贡生,历任西宁训导、封川训导、藤县知县。事见清道光《英德县志》卷九。 ► 14篇诗文