丁未计偕将出门夕

此夜不忍旦,匆匆垂去家。 回看小弱女,犹未解呼爷。 冻雪依檐草,轻飙散烛花。 莫挥分手泪,吾道自天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 计偕(jì xié):指举人进京参加会试。
  • :天亮。
  • 小弱女:年幼的女儿。
  • :理解,知道。
  • 呼爷:叫爸爸。
  • 冻雪:严寒中的雪。
  • :覆盖。
  • 檐草:屋檐下的草。
  • 轻飙(biāo):微风。
  • 散烛花:烛花被风吹散,指烛光摇曳。
  • 分手泪:离别时的泪水。
  • 吾道:我的道路,指自己的志向或旅程。
  • 天涯:遥远的地方。

翻译

在这个夜晚,我不忍心等到天亮,匆匆忙忙地就要离开家。 回头看看我那年幼的女儿,她还不懂得叫爸爸。 严寒的雪覆盖在屋檐下的草上,微风吹散了烛光。 不要挥洒离别时的泪水,我的道路将通往遥远的天涯。

赏析

这首作品描绘了诗人离家远行的情景,充满了离别的哀愁和对家人的不舍。诗中,“此夜不忍旦”表达了诗人对离家的无奈和不舍,而“回看小弱女,犹未解呼爷”则深刻描绘了父女之间情感的牵绊。后两句通过对自然景象的描写,增强了离别的凄凉氛围。最后,诗人以“吾道自天涯”表达了自己对未来的坚定和远大的志向,尽管离别令人伤感,但前路依旧要勇敢前行。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对家庭和未来的复杂情感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文