壬辰冬月连营兄弟二葬抚今追昔潸然有感聊赋四首

久客归何倚,孤踪只自怜。 顾瞻鸿雁影,吟叹鹡鸰篇。 翰墨藏春雨,池塘惨暮烟。 经过酬倡地,无处不潸然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬辰:古代干支纪年法中的一个年份,此处具体指哪一年需要结合历史背景。
  • 连营:连绵不断的营帐,这里可能指军营或兄弟的住所。
  • 兄弟二葬:指两位兄弟的葬礼。
  • 抚今追昔:抚摸着现在,回忆过去。
  • 潸然流泪的样子。
  • 聊赋:随意作诗。
  • 久客:长期在外的人。
  • 顾瞻:回头看。
  • 鸿雁:大雁,常用来比喻书信或传递消息。
  • 鹡鸰jí líng,一种鸟,这里可能指诗中的“鹡鸰篇”,即《诗经》中的《鹡鸰》篇,用以比喻兄弟之情。
  • 翰墨:笔墨,指书写或文学创作。
  • 池塘惨暮烟:池塘上笼罩着凄凉的晚烟。
  • 经过酬倡地:经过曾经一起吟诗作对的地方。
  • 无处不潸然:到处都让人感动落泪。

翻译

长期在外,归来时我依靠何人?孤独的踪迹只能自怜。 回头望见大雁的影子,吟咏着《诗经》中的《鹡鸰》篇,感叹兄弟之情。 笔墨间藏着春天的雨意,池塘上却笼罩着凄凉的晚烟。 经过曾经一起吟诗作对的地方,无处不让人感动落泪。

赏析

这首作品表达了诗人对兄弟的深切怀念和对过去时光的无限追忆。诗中,“鸿雁”和“鹡鸰”分别象征着消息的传递和兄弟情谊,而“翰墨藏春雨”与“池塘惨暮烟”则形成了鲜明的对比,一方面回忆往昔的温馨,另一方面感慨现实的凄凉。最后两句直抒胸臆,表达了诗人对逝去兄弟和美好时光的深切哀悼,情感真挚,令人动容。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文