十月四日张就山初至同饮东园菊花下作

上客来何暮,山斋菊欲残。 犹馀秋径色,聊待酒人欢。 艳蕊迎霜立,寒香浥露餐。 晚酣休便去,新月出林端。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上客:尊贵的客人。
  • :傍晚。
  • 山斋:山中的居所。
  • 菊欲残:菊花即将凋谢。
  • 秋径色:秋天的景色。
  • 酒人:爱酒之人。
  • 艳蕊:艳丽的花蕊。
  • 迎霜立:在霜中挺立。
  • 寒香:冷冽的香气。
  • 浥露:沾湿露水。
  • 晚酣:晚上畅饮。
  • 新月:初升的月亮。

翻译

尊贵的客人啊,你来得多么晚,山中的居所里,菊花即将凋谢。 还剩下秋天的景色,姑且等待爱酒之人的欢聚。 艳丽的花蕊在霜中挺立,冷冽的香气沾湿了露水,我们共进晚餐。 晚上畅饮之后,不要急着离开,初升的月亮正从林间升起。

赏析

这首作品描绘了山中居所菊花将谢之际,与贵客共饮的情景。诗中“艳蕊迎霜立,寒香浥露餐”一句,既展现了菊花的坚韧与美丽,又通过“寒香”一词传达了秋日的清新与宁静。结尾“晚酣休便去,新月出林端”则巧妙地将自然景色与人的情感结合,表达了与友人共度的美好时光和对自然之美的欣赏。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文