古意十二首

漫漫秋夜长,四壁凉风烈。 空庭流熠耀,高树号鶗鴂。 仰视玉绳垂,众星烂成列。 志士多悲心,忧来不可绝。 俯仰念昔游,流睇双龙阙。 同时有旧好,高举翔寥泬。 昔为雷与陈,今为秦与越。 永怀平生心,风尘非所阅。 麾手谢故人,长当从此决。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 熠耀(yì yào):指萤火虫。
  • 鶗鴂(tí jué):即杜鹃鸟。
  • 玉绳:指天上的星辰。
  • 流睇(liú dì):流连顾盼。
  • 双龙阙:指皇宫的门阙。
  • 寥泬(liáo jué):空旷清朗的样子。
  • 秦与越:比喻关系疏远。

翻译

漫长的秋夜多么漫长,四周墙壁被凉风猛烈吹拂。 空旷的庭院中萤火虫飞舞,高树上的杜鹃鸟啼叫。 抬头仰望,星辰垂挂,众星灿烂排列成行。 有志之士内心充满悲伤,忧愁之情无法断绝。 回首往昔的游玩,流连顾盼那皇宫的门阙。 同时有旧时的朋友,他们高飞远翔,空旷清朗。 昔日我们如同雷鸣与陈酒,如今却如同秦国与越国般疏远。 永远怀念平生的心意,风尘之事并非我所经历。 挥手告别故人,应当永远从此决绝。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜的景象,通过凉风、萤火虫、杜鹃鸟等自然元素,营造出一种凄凉而深沉的氛围。诗中的“志士多悲心”直接表达了内心的悲伤与忧愁,而“俯仰念昔游”则流露出对往昔美好时光的怀念。最后,诗人以决绝的态度告别故人,表达了对世俗的疏离和对理想的坚守。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的感慨和对理想的追求。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文