古意十二首
漫漫秋夜长,四壁凉风烈。
空庭流熠耀,高树号鶗鴂。
仰视玉绳垂,众星烂成列。
志士多悲心,忧来不可绝。
俯仰念昔游,流睇双龙阙。
同时有旧好,高举翔寥泬。
昔为雷与陈,今为秦与越。
永怀平生心,风尘非所阅。
麾手谢故人,长当从此决。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 熠耀(yì yào):指萤火虫。
- 鶗鴂(tí jué):即杜鹃鸟。
- 玉绳:指天上的星辰。
- 流睇(liú dì):流连顾盼。
- 双龙阙:指皇宫的门阙。
- 寥泬(liáo jué):空旷清朗的样子。
- 秦与越:比喻关系疏远。
翻译
漫长的秋夜多么漫长,四周墙壁被凉风猛烈吹拂。 空旷的庭院中萤火虫飞舞,高树上的杜鹃鸟啼叫。 抬头仰望,星辰垂挂,众星灿烂排列成行。 有志之士内心充满悲伤,忧愁之情无法断绝。 回首往昔的游玩,流连顾盼那皇宫的门阙。 同时有旧时的朋友,他们高飞远翔,空旷清朗。 昔日我们如同雷鸣与陈酒,如今却如同秦国与越国般疏远。 永远怀念平生的心意,风尘之事并非我所经历。 挥手告别故人,应当永远从此决绝。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜的景象,通过凉风、萤火虫、杜鹃鸟等自然元素,营造出一种凄凉而深沉的氛围。诗中的“志士多悲心”直接表达了内心的悲伤与忧愁,而“俯仰念昔游”则流露出对往昔美好时光的怀念。最后,诗人以决绝的态度告别故人,表达了对世俗的疏离和对理想的坚守。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的感慨和对理想的追求。