感怀二十首

皑皑原上霜,萋萋道傍草。 金石有销铄,人生安可保。 大化为炉锤,万物何缴绕。 达士耻近图,所思在远道。 荣瘁非有期,修名苦不早。 焉能自结束,坐向风尘老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 皑皑(ái ái):形容霜雪洁白的样子。
  • 萋萋(qī qī):形容草木茂盛的样子。
  • 销铄(xiāo shuò):熔化,消磨。
  • 大化:指宇宙间的自然变化。
  • 炉锤:比喻宇宙间自然变化的巨大力量。
  • 缴绕:纠缠,纷乱。
  • 达士:通达事理的人。
  • 荣瘁(cuì):荣华与衰败。
  • 修名:美好的名声。
  • 风尘:比喻世俗的纷扰。

翻译

原野上的霜雪洁白无瑕,道路旁的草木茂盛生长。 金石虽坚,终有熔化之时,人生又怎能长久保全? 宇宙间的自然变化如同巨大的炉锤,万物在其中纠缠不清。 通达事理的人不愿局限于眼前的小利,他们的思绪飘向遥远的道路。 荣华与衰败并无定数,美好的名声却苦于不能早日获得。 怎能自我束缚,坐视自己在世俗的纷扰中老去。

赏析

这首诗表达了诗人对于人生无常和宇宙变化的深刻感悟。诗中,“皑皑原上霜,萋萋道傍草”描绘了自然景象,以此引出对人生短暂和万物无常的思考。“金石有销铄,人生安可保”进一步强调了人生的脆弱和短暂。后文通过“达士”的形象,表达了诗人对于远大理想和美好名声的向往,以及不愿被世俗束缚的决心。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于生命和宇宙的深刻洞察。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文