寄吴少溪宫录七十

门外汀莎映倚栏,百年生事五湖宽。 烟蓑夜挂芙蓉雨,荻月寒浮翡翠竿。 半醉渔歌花里听,清秋鹤发镜中看。 天家近日多征税,祗有沧浪卧尚安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汀莎(tīng shā):水边的草地。
  • 五湖:指太湖及其周边的湖泊,这里泛指江湖。
  • 芙蓉雨:形容细雨如芙蓉花瓣般轻柔。
  • 荻月:指月光照在荻花上。
  • 翡翠竿:翠绿色的钓鱼竿。
  • 鹤发:白发,形容年老。
  • 沧浪:指江湖,也指隐居的地方。

翻译

门外的水边草地映衬着倚栏的景致,我的一生在广阔的五湖之间自由自在。夜晚,烟雾般的细雨轻轻地挂在如芙蓉般的水面上,月光照在荻花上,寒意中闪烁着翠绿的钓鱼竿。半醉中,我在花丛中聆听渔歌,清秋时节,我在镜中凝视自己如鹤的白发。近来朝廷频繁征税,只有在这隐逸的江湖中,我才能感到安宁。

赏析

这首诗描绘了一幅隐逸江湖的生活画卷,通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人对自由生活的向往和对现实社会的不满。诗中“汀莎”、“五湖”、“芙蓉雨”等意象,构建了一个远离尘嚣、宁静自得的隐居环境。后两句通过对“鹤发”和“沧浪”的对比,进一步强调了诗人对隐逸生活的珍视和对现实社会的无奈。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对理想生活的追求和对现实社会的深刻反思。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文