过莫丈方伯园亭示云卿

不爱泖中色,爱君池上閒。 水缘书字黑,藓夺鬓丝斑。 名理输前辈,风流亦可攀。 嘉宾俨在侧,谁敢不脩颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泖中色:指湖光山色。
  • (xián):通“闲”,安闲。
  • 水缘书字黑:水边的石头因书写而变黑。
  • 藓夺鬓丝斑:青苔覆盖,如同斑白的鬓发。
  • 名理:指学问和道理。
  • 风流:指文雅、才华横溢。
  • 嘉宾:尊贵的客人。
  • 脩颜:修饰容颜,指保持仪表整洁。

翻译

我不爱湖光山色的美景,却爱慕你池边的安闲。 水边的石头因书写而变黑,青苔覆盖如同斑白的鬓发。 学问和道理你已超越前辈,文雅才华亦可与人比肩。 尊贵的客人就在身旁,谁敢不保持仪表整洁。

赏析

这首作品表达了对友人莫丈方伯园亭中闲适生活的向往,以及对其学识和风度的赞美。诗中“不爱泖中色,爱君池上閒”一句,直接抒发了对友人闲适生活的羡慕之情。后文通过对园亭中景物的描绘,如“水缘书字黑,藓夺鬓丝斑”,巧妙地以景寓情,展现了友人深厚的学养和岁月的痕迹。结尾的“嘉宾俨在侧,谁敢不脩颜”则体现了对友人尊贵地位和风度的肯定,同时也表达了在友人面前要保持仪表整洁的敬意。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文