答沈山人嘉则二首

兄弟逢家难,仓皇并挂冠。 莫言归计早,犹作畏途看。 萝薜褰愁入,松杉掩泪残。 唯应狱中剑,虹色为君寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仓皇:匆忙急迫。
  • 挂冠:指辞官。
  • 畏途:危险可怕的路途。
  • 萝薜:一种植物,常用来比喻隐居生活。
  • :提起,撩起。
  • 掩泪:遮掩泪水。
  • 狱中剑:指在困境中的决心或力量。
  • 虹色:彩虹的颜色,这里比喻剑的光辉。

翻译

兄弟在家庭遭遇困难时,匆忙一起辞去了官职。 不要说归隐的决定来得太早,我们仍然将此视为危险的路途。 提起萝薜遮挡着忧愁进入,松杉间遮掩着泪水残留。 唯有那狱中的剑,其光辉如同彩虹般,为你而寒冷。

赏析

这首作品表达了作者与兄弟在家庭遭遇困难时共同辞官归隐的决心和忧虑。诗中“仓皇并挂冠”描绘了他们匆忙辞官的情景,而“畏途”则反映了他们对未来的担忧。后两句通过“萝薜褰愁入,松杉掩泪残”的意象,传达了归隐生活中的忧愁和不舍。最后,“狱中剑,虹色为君寒”则象征着即使在困境中,他们的决心和力量依然坚定,如同寒冷的剑光,为彼此守护。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对兄弟情谊和归隐生活的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文