送潘溧阳征复应朝便道省觐御史大夫公

河堤使者酒如泉,仙令婆娑舞膝前。 但使双凫似双舄,不愁元日误朝天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河堤使者:指负责河堤工程的官员。
  • 仙令:对县令的美称,这里指潘溧阳。
  • 婆娑:形容舞姿优美。
  • 双凫:指两只野鸭,这里比喻官员的交通工具。
  • 双舄:指两只鞋子,这里也比喻交通工具。
  • 元日:指农历新年第一天。
  • 朝天:指朝见天子,即上朝。

翻译

河堤使者畅饮美酒如泉,潘溧阳县令舞姿优美,欢快地在膝前舞动。只要你的交通工具能像双凫一样迅速,就不必担心元日上朝会迟到。

赏析

这首作品描绘了河堤使者与潘溧阳县令欢聚的场景,通过“酒如泉”和“舞膝前”的生动描绘,展现了宴会的欢乐气氛。后两句巧妙运用比喻,表达了作者对潘溧阳迅速应朝、不误上朝的祝愿。整首诗语言简练,意境明快,充满了对友人的美好祝福和对公务的重视。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文