答峻伯

书来知汝到,飞动意难禁。 早晚辞天目,栖迟岂众心。 青袍论旧少,白发著书深。 莫问公车意,君王在上林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峻伯:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 飞动:形容心情激动,难以抑制。
  • 天目:山名,位于今浙江省,这里可能指峻伯所在的地方。
  • 栖迟:停留,居住。
  • 青袍:古代官员的服饰,这里指官员或旧时的同僚。
  • 白发:指年老。
  • 公车:古代官府用车,这里指官职或官场。
  • 君王:皇帝。
  • 上林:上林苑,古代皇家园林,这里指皇帝的居所。

翻译

你的书信告诉我你已到达,我激动的心情难以自禁。 希望不久能与你相见,离开天目山,这并非众人的心愿。 穿着青袍的旧日同僚已少,我这白发之人深陷著书之中。 不必过问官场之事,君王已在美丽的上林苑。

赏析

这首作品表达了作者对友人峻伯的思念及对官场生涯的淡漠。诗中,“飞动意难禁”生动描绘了作者收到友人消息时的激动心情。后文通过对“青袍”与“白发”的对比,反映了时光流逝与人事变迁。结尾的“莫问公车意,君王在上林”则透露出作者对官场的不关心,以及对隐逸生活的向往。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者淡泊名利、珍视友情的高尚情操。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文