哭冯大宗伯四首

前年执手碧山阿,剩有心期对薜萝。 只拟麒麟当日画,不疑鸲鹆去时歌。 平生倡和笺常满,别后封题字未磨。 垂老自怜知友尽,几回悲泪洒流波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 执手:握手,表示亲密。
  • 碧山阿:碧绿的山边。
  • 心期:心中的期望或约定。
  • 薜萝:一种植物,常用来比喻隐居生活。
  • 麒麟:传说中的神兽,常用来比喻杰出的人物。
  • 鸲鹆:即八哥,这里可能指某种鸟鸣或歌曲。
  • 倡和:指诗歌的唱和,即诗人之间的相互赠答。
  • :纸张,这里指书信或诗稿。
  • 封题:封装并题字,指书信或诗稿的包装和题字。
  • 字未磨:字迹未被磨损,表示保存完好。
  • 知友:知己朋友。
  • 悲泪:悲伤的泪水。
  • 流波:流动的水波,这里可能比喻时光的流逝。

翻译

前年我们握手在碧绿的山边,心中还存着共同的期望,对着那隐居的薜萝。 只以为那些杰出的人物和往日的歌曲,都是不会改变的。 平生我们诗歌唱和的书信常满,分别后那些封装并题字的诗稿,字迹依旧清晰。 如今已垂垂老矣,自怜知己朋友都已离去,几回悲痛的泪水洒落在流逝的时光中。

赏析

这首作品表达了诗人对已故友人的深切怀念和无尽的悲伤。诗中,“执手碧山阿”和“心期对薜萝”描绘了诗人与友人曾经的亲密无间和共同的隐逸理想。后句通过“麒麟”和“鸲鹆”的比喻,暗示了对友人才华的赞赏和对过去美好时光的怀念。诗的结尾,诗人以“垂老自怜知友尽”直抒胸臆,表达了对逝去友人的哀痛和对时光流逝的无奈,情感真挚,令人动容。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文