汪仲淹兄见枉致长公伯玉司马乞碑书有寄并赠

仲子过从日,难兄涕泪余。 文章司马法,生死孝廉书。 一见一回老,千秋千不如。 唯强乞骸弟,早晚共樵渔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲子:次子,这里指汪仲淹。
  • 过从:交往,来访。
  • 难兄:指汪仲淹的兄长,即长公伯玉司马。
  • 司马法:古代兵书《司马法》的简称,这里指代军事或策略。
  • 孝廉书:指关于孝道和廉洁的书籍,这里可能指汪仲淹的兄长在生前所著或所重视的书籍。
  • 乞骸:请求退休的委婉说法。
  • 樵渔:打柴和捕鱼,指隐居生活。

翻译

仲子汪仲淹来访的日子,他的兄长难兄(长公伯玉司马)在泪水中。 他的文章如同古代的《司马法》一般精妙,而他的生死则记录在关于孝道和廉洁的书中。 每次相见,我们都感觉自己又老了一分,而他的才华却是千古难寻。 唯有我这个请求退休的弟弟,早晚将与他一同过上打柴捕鱼的隐居生活。

赏析

这首诗是王世贞写给汪仲淹的,表达了对汪仲淹及其兄长长公伯玉司马的敬仰之情。诗中,“文章司马法”一句,既赞美了汪仲淹的文才,也暗含对其兄长军事才能的敬佩。“生死孝廉书”则体现了对汪仲淹家族重视孝道和廉洁的赞赏。末句“唯强乞骸弟,早晚共樵渔”表达了诗人希望与汪仲淹一同隐居的愿望,展现了诗人对简朴生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文