萧使君有惠政于吾州别十有六年矣今以请碑文见过为赋三章志别君宦薄然五世同居近有义门之旌故末章及之
伊昔求羊径,曾为半刺除。
只今罗雀巷,重枉故人车。
舌在牙从少,官贫气自舒。
旗亭父老在,杯酒莫教虚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧使君:对萧姓使君(古代官职名)的尊称。
- 惠政:有益于民的政治措施。
- 吾州:我的家乡。
- 别十有六年:分别已有十六年。
- 请碑文:请求撰写碑文。
- 见过:来访。
- 宦薄:官职低微。
- 五世同居:五代人共同居住。
- 义门之旌:表彰义门(有德行的家族)的旗帜。
- 求羊径:寻找羊肠小道,比喻寻求隐秘或艰难的道路。
- 半刺:半途而废。
- 罗雀巷:形容人迹罕至的巷子。
- 枉故人车:使故人的车子白跑一趟,指故人来访却未能相见。
- 舌在牙从少:比喻说话少,行动多。
- 官贫气自舒:虽然官职低微,但心境自在。
- 旗亭父老:指在旗亭(古代的酒楼)中的老人们。
- 杯酒莫教虚:不要让酒杯空着,意指要尽情饮酒。
翻译
萧使君曾在我家乡施行过有益于民的政治,如今我们分别已有十六年。他此次来访,是为了请求我为他撰写碑文。我为他赋诗三章以志别。虽然他的官职不高,但他家族五代同堂,最近还得到了表彰义门的荣誉,所以在最后一章中我提到了这一点。
曾经我们一起寻找隐秘的小路,那时他还是个半途而废的官员。如今在这人迹罕至的巷子里,他的来访让我感到意外。虽然他话语不多,但他的行动却很多,尽管官职贫寒,他的心境却很自在。在旗亭中,那些老人们还在,我们不要让酒杯空着,尽情享受这难得的相聚时光。
赏析
这首作品表达了诗人对萧使君的敬重和友情,以及对往昔时光的怀念。诗中通过对比过去和现在,展现了萧使君的变迁和不变的品质。诗人赞美了萧使君的家族荣誉和他的淡泊名利,同时也表达了对再次相聚的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生阅历。