赠长安四李生

文武翩翩总俊髦,长安阀阅信多豪。 春城起第新行马,内殿承恩旧赐袍。 已见三雍收异等,还闻七校试雄韬。 金门贵近应无数,不似名家有凤毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翩翩:形容风度或文采的优美。
  • 俊髦:指才智出众的人。
  • 阀阅:古代指有权势的家庭或家族。
  • 行马:指骑马出行,这里可能指新居落成,有马队行进庆祝。
  • 内殿:皇宫中的内室,指皇帝的居所。
  • 承恩:受到皇帝的恩宠。
  • 三雍:古代指学问、道德、礼仪三方面都很好的人。
  • 七校:古代指七种武艺,这里泛指武艺高强。
  • 雄韬:指高超的军事策略或武艺。
  • 金门:指皇宫的门,比喻朝廷。
  • 贵近:指地位高贵且亲近皇帝的人。
  • 凤毛:比喻珍贵稀少的人才。

翻译

文武双全,风度翩翩,总是才智出众的人,长安的权势家族确实多有豪杰。 春天,新居落成,马队行进庆祝,皇帝的内室里,他们曾受到旧时的恩宠,赐予华丽的袍服。 已经听说他们在学问、道德、礼仪三方面都表现出色,还传闻他们在七种武艺中展示了高超的武艺和军事策略。 朝廷中地位高贵且亲近皇帝的人应是无数,但不像这些名家子弟那样,拥有珍贵稀少的人才,如同凤毛麟角。

赏析

这首作品赞美了长安四李生的文武才能和家族荣耀。诗中通过描绘新居落成、内殿承恩等场景,展现了他们的社会地位和皇帝的恩宠。同时,通过“三雍收异等”和“七校试雄韬”的描述,强调了他们在学问和武艺上的卓越成就。最后,以“凤毛”比喻他们的珍贵和稀有,表达了对他们才华的高度评价。整首诗语言华丽,意境深远,充分展现了明代士人的风采和家族的荣耀。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文