送袁玉蟠太史册封楚藩

赤管年来侍禁中,忽衔使节日华东。 九河雨色过梁苑,七泽秋声到楚宫。 故里歌成飞白雪,大王赋就起雄风。 还朝欲问陈诗事,莫采章华达圣聪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤管:古代用来书写的红色笔,这里指代文官。
  • 禁中:皇宫内。
  • 衔使节:被任命为使节。
  • 日华:太阳的光辉,这里指代皇帝的恩宠。
  • 九河:指黄河及其支流,这里泛指中原地区。
  • 梁苑:古地名,在今河南省开封市附近,这里指代中原地区。
  • 七泽:指楚地的湖泊,这里泛指楚地。
  • 楚宫:楚国的宫殿,这里指代楚地。
  • 飞白雪:形容诗文高雅,如白雪般纯洁。
  • 大王赋:指楚王的诗赋。
  • 雄风:指楚王的威严和气概。
  • 陈诗事:指向皇帝陈述诗文之事。
  • 章华:楚国的一座宫殿名,这里指代楚地的诗文。
  • 圣聪:皇帝的听闻。

翻译

多年来,你作为文官侍奉在皇宫之中, 突然被任命为使节,前往日华之东。 九河的雨色越过了梁苑, 七泽的秋声传到了楚宫。 你的故里歌谣如同飞舞的白雪, 楚王的赋诗激起了雄壮的风。 归来时,你想要向皇帝陈述诗文之事, 但请不要采纳那些来自章华的诗文,以免不达圣聪。

赏析

这首作品描绘了袁玉蟠作为文官被任命为使节前往楚地的情景,通过对中原和楚地自然景观的描绘,展现了旅途的壮丽与楚地的文化气息。诗中“飞白雪”和“起雄风”分别形容了袁玉蟠的诗文和楚王的赋诗,展现了文人的高雅和楚王的威严。结尾的忠告则体现了对皇帝听闻的尊重和对诗文选择的谨慎。整首诗语言优美,意境深远,表达了对友人的祝福和对楚地文化的赞美。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文