(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 红尘:原指繁华热闹的地方,后泛指人世间。
- 踪迹:行动所留的痕迹。
- 驱驰:奔走效力,这里指忙碌奔波。
- 况复:何况又。
- 两鬓丝:两边的鬓发已经变白,形容年老。
- 扰扰:纷乱的样子。
- 太行:山脉名,位于中国华北地区。
- 何日:哪一天。
- 归期:回家的日期。
翻译
我厌倦了在纷扰的世间奔波,何况这些年我的两鬓已经斑白。 在太行山南北的纷乱道路上,不知道哪一天才能是回家的日子。
赏析
这首作品表达了诗人对奔波生活的厌倦和对归乡的渴望。诗中,“红尘踪迹厌驱驰”直接抒发了对世俗纷扰的厌倦,而“况复年来两鬓丝”则通过对自己年老的描写,加深了这种厌倦感。后两句“扰扰太行南北路,不知何日是归期”则通过太行山的意象,形象地描绘了诗人旅途的艰辛和归期的不确定,表达了对家乡的深切思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,反映了诗人对安宁生活的向往和对家乡的眷恋。