上书

上书书未报,旅思且盘桓。 天意高谁问,人情巧自看。 味兼甘苦尽,色并笑啼难。 耿耿孤臣志,惟馀一寸丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上书:向君主或上级递交奏章或建议书。
  • 未报:没有得到回复或批准。
  • 旅思:旅途中的思绪。
  • 盘桓:徘徊,逗留。
  • 天意:上天的旨意或安排。
  • 人情:人与人之间的情感和关系。
  • 巧自看:巧妙地自我观察或理解。
  • 味兼甘苦尽:经历中既有甜也有苦,都已尝尽。
  • 色并笑啼难:表情中既有笑也有哭,难以分辨。
  • 耿耿:形容心中不安或忠诚不渝。
  • 孤臣:忠诚而孤独的臣子。
  • 一寸丹:比喻忠诚的心。

翻译

我递交了奏章,却未得到回复,旅途中的思绪徘徊不定。 天意高远,有谁能够询问?人情复杂,只能巧妙地自我观察。 经历中既有甜也有苦,都已尝尽;表情中既有笑也有哭,难以分辨。 我这忠诚而孤独的臣子,心中不安,但忠诚的心依旧如一寸丹心。

赏析

这首作品表达了作者在旅途中的孤独与忠诚,以及对天意和人情的深刻感悟。诗中,“上书书未报”一句,既表达了作者的无奈,也暗示了朝廷的冷漠。后文通过对天意和人情的描绘,进一步抒发了作者内心的苦闷和孤独。最后,“耿耿孤臣志,惟馀一寸丹”一句,则强烈地表达了作者忠诚不渝的信念和决心,展现了其高尚的品格和坚定的立场。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文