(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 一以凛:一直寒冷。
- 霏霏:形容雪花纷纷扬扬的样子。
- 酒畔:酒边,饮酒时。
- 占岁事:预测一年的农事。
- 海国:指沿海地区。
- 戎机:军事行动。
- 三韩:古代朝鲜半岛的三个国家,这里泛指朝鲜半岛。
翻译
北风一直寒冷,雨雪在白天纷纷扬扬地飘落。 在饮酒时,仿佛看到花瓣飘落,春天前,雪花像柳絮一样飞舞。 农家在预测一年的农事,沿海地区的人们则在关注军事行动。 在这万里长的三韩道上,征战的士兵有几队能够归来?
赏析
这首作品描绘了北风凛冽、雪花纷飞的冬日景象,通过酒畔花落、春前絮飞的比喻,巧妙地表达了诗人对时光流转的感慨。诗中提及田家占岁事、海国念戎机,反映了农家对农事的期盼和沿海地区对军事的关注。结尾的“万里三韩道,征人几队归”则抒发了对征战士兵命运的关切和无奈,体现了诗人深沉的忧国忧民之情。